Prevod od "popolo o" do Srpski

Prevodi:

narod i

Kako koristiti "popolo o" u rečenicama:

Lascia andare il suo popolo, o l'Egitto diventerà sterile dalle cascate al mare.
Sunce je zasjalo nakon tri dana, kao što je Mojsije rekao.
Credo che nessuno di noi scambierebbe il suo posto con quello di qualsiasi altro popolo o di qualsiasi altra generazione.
Ne verujem da bi iko od nas menjao mesto sa drugim Ijudima ili drugima generacijama.
Simbolo dello stato, della guerra, del popolo, o addirittura della disperazione e dell'ammirazione.
Simbol države, rata, ljudi, èak i oèaja i oduševljenja.
Ti ho convinta a voltare le spalle al tuo popolo, o no?
Ubedio sam tebe da okreneš leða svom narodu, zar ne?
Correrai questo rischio per noi, il tuo popolo, o per l'uomo che ami?
DA LI RIZIKUJEŠ ZBOG NAS, SVOG NARODA ILI ÈOVEKA KOGA VOLIŠ?
La decisione non spetta al popolo, o al detective Wilcox o ad un Gran Giuri'.
Vilkoks ili porota. -Hvala, Vaša visosti.
I figli di Papa di ogni lingua, popolo o nazione.
Oèeva deca iz svakog plemena i naroda.
Per la vita del Signore tuo Dio, non esiste un popolo o un regno in cui il mio padrone non abbia mandato a cercarti. Se gli rispondevano: Non c'è! egli faceva giurare il popolo o il regno di non averti trovato
Tako da je živ Gospod Bog tvoj, nema naroda ni carstva kuda nije slao gospodar moj da te traže; i rekoše: Nema ga. A on zakle carstva i narode da te ne mogu da nadju.
Ora, non vi inganni Ezechia e non vi seduca in questa maniera! Non credetegli, perché nessun dio di qualsiasi popolo o regno ha potuto liberare il suo popolo dalla mia mano e dalle mani dei miei padri. Nemmeno i vostri dei vi libereranno dalla mia mano!
Nemojte dakle da vas vara Jezekija i da vas tako nagovara, i ne verujte mu; jer nijedan bog nijednog naroda ili carstva nije mogao izbaviti narod svoj iz mojih ruku ni iz ruku mojih otaca, a kamoli će vaši bogovi izbaviti vas iz mojih ruku?
Poiché anche se il tuo popolo, o Israele, fosse come la sabbia del mare, solo un suo resto ritornerà; è decretato uno sterminio che farà traboccare la giustizia
Jer ako bude naroda tvog, Izrailju, kao peska morskog, ostatak će se njegov obratiti. Pogibao je odredjena, razliće se pravda.
Talvolta nei riguardi di un popolo o di un regno io decido di sradicare, di abbattere e di distruggere
Kad bih rekao za narod i za carstvo da ga istrebim i razorim i zatrem;
Altra volta nei riguardi di un popolo o di un regno io decido di edificare e di piantare
A kad bih rekao za narod i za carstva da ga sazidam i nasadim;
Quando dunque questo popolo o un profeta o un sacerdote ti domanderà: «Qual è il peso del messaggio del Signore?, tu riferirai loro: «Voi siete il peso del Signore!
Ako te zapita ovaj narod ili koji prorok ili sveštenik govoreći: Kako je breme Gospodnje?
1.0099830627441s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?